2022年考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
Likewise, automation should eventually boost productivity, stimulate demand by driving down prices, and free workers from hard, boring work.But in the medium term, middle-class workers may need a lot of help adjusting.
The first step, as Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee argue in The Second Machine Age, should be rethinking education and job training.Curriculums - from grammar school to college - should evolve to focus less on memorizing facts and more on creativity and complex communication.
短文翻譯
同樣地,自動化最終會提高生產力、通過拉低價格來刺激需求、把工人從艱苦枯燥的工作中解放出來。但從中期來看,中產階級工人可能需要很多幫助才能調整。正如埃里克·布萊恩約弗森和安德魯·麥卡菲在二人合著的《第二次機器革命》中所述,第一步應該是重新思考教育和職業培訓。從文法學校到大學的課程應該發展成更加注重創新和復雜交流,而不是記憶事實。
重點單詞
automation [???t??me??n]
n.自動化
productivity [?pr?d?k?t?v?ti]
n.生產力,生產率
evolve [i?v?lv」
v.使逐漸形成,進化
creativity [?kri?e??t?v?ti]
n.創造力,創造性
complex [?k?mpleks]
adj.復雜的
文段 II
Vocational schools should do a better job of fostering problem-solving skills and helping students work alongside robots.Online education can supplement the traditional kind. It could make extra training and instruction affordable.Professionals trying to acquire new skills will be able to do so without going into debt.
短文翻譯
職業學校應該更好地培養學生解決問題和幫助學生與機器人共事的能力。在線教育可以作為傳統教育的補充,它提供了讓人們負擔得起的額外培訓和指導。專業人士不用負債累累也可以獲取新技能了。
重點單詞
Vocational [v???ke???nl]
adj.職業的,職業技術的
foster [?f?st?(r)]
v.促進,培養
supplement [?s?pl?m?nt]
v.增補,補充
affordable [??f??d?bl]
adj.買得起的
acquire [??kwa??(r)]
v.(通過努力、能力、行為表現) 獲得; 購得;