2022年考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition’ each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe’s garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!
短文翻譯
喬·桑德斯有我們鎮上最漂亮的花園。幾乎每個人每年都參加“最佳花園競賽”,但喬每次都贏。比爾·弗里斯的花園比喬的大。比爾比喬更認真,種的花和蔬菜更多,但喬的花園更有趣。他修筑了整齊的小徑,在水池上架起了一座木橋。我也喜歡花園,但我不喜歡認真料理它。每年我也參加花園比賽,我總能贏得最差花園獎!
重點單詞
competition [?k?mp??t??n]
n.競爭; 比賽;
vegetable [?ved?t?bl]
n.蔬菜;
prize [pra?z]
n.獎; 獎金;
高階文段
If any industry could use help from Wonder Woman, it is cinemas. Lockdowns and a dearth of new releases have reduced worldwide box-office takings by about 70% in 2020. Thankfully for theatre owners, the corseted crusader will charge to the rescue on Christmas Day, giving audiences a reason to go back to the movies.
短文翻譯
如果說有哪個行業需要從《神奇女俠》中獲益,那就是電影業無疑了。疫情封鎖,加之無上新大片,2020年的全球票房縮水了70%左右。謝天謝地,這位身穿緊身衣的女戰士將在圣誕節當天前往救援,給觀眾們一個重返電影院的理由。
重點單詞
release[r??li?s]
v.釋放; 松開; 放開; 放出;
charge to
寄托于
rescue[?reskju?]
n.營救; 搶救;
audience [???di?ns]
n.(戲劇、音樂會或演講等的)觀眾,聽眾;