2022年考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。但是對大多數備考的同學來說,剛開始投入復習,就去讀考試文章難度的新聞報刊,也是不現實、并且不符合循序漸進的學習規律的,所以我們會在每次推送中,給大家給出兩篇短文,一篇是初階水平(大致在初高中水平);一篇是高階水平(四六級到考研水平);同學們可以根據自己當前的情況,選擇其中一篇進行學習。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
初階文段
I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, "Do you speak English?” As I soon learnt, he was English himself!
短文翻譯
去年我有一次有趣的經歷。離開法國南部的一個小村莊后,我驅車前往下一個城鎮。在路上,一個年輕人向我招手。我停下來,他讓我搭便車。他一上車,我就用法語向他道了早安,他用同樣的語言回答。除了幾個字,我一點法語都不懂。旅途中我們兩個都沒說話。我快到城里了,年輕人突然非常慢地說:“你會說英語嗎?“我很快就知道,他原來是英國人!
重點單詞
amusing[??mju?z??]
adj.逗人笑的; 有樂趣的;
experience [?k?sp??ri?ns]
n.(由實踐得來的)經驗; 實踐;
ask sb. for a lift
請求搭車
Apart from
除了
高階文段
The former British prime minister Theresa May says her successor Boris Johnson is abandoning the UK's position of global moral leadership accusing him of failing to honor British values.
短文翻譯
英國前首相特蕾莎·梅表示,她的繼任者鮑里斯·約翰遜正在放棄英國的全球道德領袖地位,并指責他未能尊重英國的價值觀。
重點單詞
Prime Minister
總理; 首相;
successor [s?k?ses?(r)]
n.接替者; 繼任者;
global moral leadership
全球道德領袖
accuse sb. of sth.
指控某市做某事
British [?br?t??]
adj.英國的;