考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
文段一
Impulsive spending isn't an option, so plan your week's menu in advance, making shopping lists for your ingredients in their exact quantities. I have an Excel template for a week of breakfast, lunch and dinner. Stop laughing: it's not just cost effective but helps you balance your diet. It's also a good idea to shop daily instead of weekly, because, being-human, you'll sometimes change your mind about what you fancy.
短文翻譯
沖動消費不是好主意,因此提前計劃好一周的菜單,列出食物原材料購物單,并且列出所需的精確數量。我有一個表格模板,可以填寫預定的每周的一日三餐。別笑,這個不僅僅能為您省錢,更能幫助您平衡飲食。另外還建議大家每天購物而不是每周購物,因為人的天性使然,對于自己喜歡的東西,可能偶爾會想改變主意的。
重點單詞
impulsive [?m?p?ls?v]
adj.憑沖動行事的; 易沖動的;
ingredient [?n?ɡri?di?nt]
n.成分; (尤指烹飪) 原料; (成功的) 因素,要素
quantity [?kw?nt?ti]
n.數量; 數額; 數目; 量; 大量; 大批; 眾多; 大宗;
template [?temple?t]
n. 樣板,模板
cost effective
節省成本的(有成本效率的)
文段 II
This is where supermarkets and their anonymity come in handy. With them, there's not the same embarrassment as when buying one carrot in a little greengrocer. And if you plan properly, you'll know that you only need, say, 350g of shin of beef and six rashers of bacon, not whatever weight is prepacked in the supermarket chiller.
短文翻譯
這就是超市的好處了,它能讓你隱藏起來(不管你買什么,買多少都無人注意)。有了超市及它能讓你不被注意的特性,你就可以避免在菜攤一次只買一個小紅蘿卜的尷尬。如果你計劃合適,就會發現,比方說,你需要的僅僅是 350 克牛小腿肉和 6 片培根,而不是超市冷柜里擺放的那些包裝好的不知其重量的貨物。
重點單詞
anonymity [??n??n?m?ti]
n.匿名; 不知姓名; 名字不公開; 無特色; 無個性特征
come in handy
派上用場,有用處
embarrassment [?m?b?r?sm?nt]
n.害羞; 窘迫; 愧疚; 難堪;