考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
Some of these worries might be dealt with by adjusting immigration policy. For example, the United States could follow Canada in placing greater emphasis on skills as a criterion for entry. But often immigration is merely a symptom of a wider problem, not the cause. Blame the rising cost to taxpayers on welfare policy and federal mandates, not on immigrants. The strongest advocates of multiculturalism are to be found among university teachers and blacks whose ancestors came to America hundreds of years ago. There is little reason to believe that today’s immigrants want anything other than the millions who have come before them-that is, to be part of the American (and not least the Californian).
短文翻譯
也許會通過調整移民政策來處理這些擔憂。例如,美國可以效仿加拿大更加重視技能作為移民進入本國的標準。但是移民常常僅是一個大問題的癥狀,并不是起因。納稅人納稅的增加責任在于福利政策和聯邦指令的施行,而不是在于移民。多元文化堅定的擁護者可見于大學的教師,和其先人幾百年前就來到美國的黑人。幾乎沒有理由相信,今天的移民除了想成為美國的一部分(尤其是加利福尼亞人)之外,還想成為其他人。
重點單詞詳解
1.Adjust [?'d??st] vt. 調整,使…適合
【近】adapt, be accustomed, get used
2.Criterion [kra?'t??r??n] n. (批評判斷的)標準;準則
【近】standard, norm
3.Symptom ['s?m(p)t?m] n. [臨床] 癥狀;征兆
【近】indication, indicator, sign
4.Blame [ble?m] vt. 責備;歸咎于
【近】ascribe to, attribute to
5.Mandate ['m?nde?t] n. 授權;命令,指令
6.Advocate ['?dv?ke?t] vt. 提倡,主張,擁護
【近】recommend, approve of, support
7.multiculturalism [?m?lti?k?lt??r?l?z?m] n.多元文化主義
8.Ancestor ['?nsest?] n. 始祖,祖先;被繼承人
【近】forefather, predecessor
9.other than 除了
10.not least 尤其是,特別是