2013年考研英語(二)翻譯真題范文!
46. Directions:
In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)
I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was, what happened in the news and even the day of the week. I’ve been able to do this since I was four.
I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs. My mind seems to be able to cope and the information is stored away neatly. When I think of a sad memory, I do what everybody does --- try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acute or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hospital the day before. I also remember that the musical play Hair opened on Broadway on the same day --- they both just pop into my mind in the same way.
從過去的53年間任選一天,我能立刻回想起當時我身在何方,當天新聞中發生的事件,甚至那天是周幾。我從四歲開始就具備這種能力。
我從不會因為大腦吸收的信息量過大而感到難以承受。我的大腦似乎可以處理它們,并將它們有序地存儲于腦中。每當憶起憂傷往事,和其他人一樣,我會盡量將這些傷心事擱置一旁。我不認為因為我的記憶更為清晰,自己就比其他人更難做到此事。好記性并沒有讓我的情感體驗更加敏感和生動。祖父去世那天的情景和在那天之前我去醫院看望他時的傷心欲絕都歷歷在目。我也還記得當天音樂劇《毛發》在百老匯開場演出——這兩件事都以同樣的方式浮現在我腦海里。