2012年考研英語(二)翻譯真題范文!
46. Directions:
In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. (15 points)
When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.
Lots of studies have found that well-educated people from developing countries are particularly likely to emigrate. A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25. This “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.
當發展中國家的人民考慮移民的時候,他們通常最向往離開家鄉前往硅谷或是發達國家的醫院和大學。這些人才是諸如美國、加拿大和澳大利亞等國家期望吸引到的類型,這些國家通過制定有利于大學畢業生的移民政策吸引人才。
多項研究表明,來自于發展中國家受過良好教育的人尤其可能選擇移民國外。2004 年對印度家庭的一次大型調查顯示,接近 40%的移民國外者都接受過高中以上的教育,相比之下,在整個印度超過 25 歲的印度人口中,只有大約 3.3%的人接受過高中以上的教育。這樣的“人才流失”現象長期困擾著貧困國家的政策制定者。這些政策制定者們擔心,移民造成的人才流失會使本國經濟蒙受損失,奪走本國急需的人才,而這些人本可以在自己國家的大學教書,自己國家的醫院工作,并且為本國的工廠開發新的產品。