考研人數逐年增加,競爭之激烈使得我們不得不加急復習的日程。眾所周知,閱讀理解占據了考研英語二100分試卷的一半分值,而考研英語閱讀文章大多來自英美國家的主流報刊雜志,所以如果能在日常就多多閱讀這些文章,對以后讀懂文章做對題目來說會大有裨益。
學習步驟如下:
1.不看漢語譯文自己看一遍短文做理解
2.看漢語譯文比對自己理解的意思與之出入
3.強化記憶重點單詞(以記憶其漢語意思為主)
Ruth Simmons joined Goldman Sachs's board as an outside director in January 2000; a year later she became president of Brown University. For the rest of the decade she apparently managed both roles without attracting much criticism. But by the end of 2009, Ms. Simmons was under fire for having sat on Goldman’s compensation committee; how could she have let those enormous bonus payouts pass unremarked? By February the next year Ms. Simmons had left the board. The position was just taking up too much time, she said.
短文翻譯
2000年1月,露絲·西蒙斯以外部董事的身份加入高盛公司董事會。一年后,她又出任布朗大學的校長。在隨后的十年中,她身兼兩職,并未因此招來太多非議。然而,2009年年末,她卻因為在高盛公司薪酬委員會所擔任的職位而遭到抨擊:她怎能讓那些巨額獎金支出在其他人毫不知情的情況下就通感過了呢?故而次年2月,西蒙斯女士離開了董事會。她解釋說這個職位占用了自己太多的時間。
核心單詞一覽
真題練習
*一定要做題哦
21. According to Paragraph 1, Ms. Simmons was criticized for______.
[A] gaining excessive profits
[B] failing to fulfill her duty
[C] refusing to make compromises
[D] leaving the board in tough times
題目解析
21.【解析】根據題干關鍵詞定位到文章首段第三句。文中短語“be under fire”是對題干中“criticized”一詞的同義替換。題目問的是Ms. Simmons受到批評的原因,答案就在“for”之后的部分,“她擔任高盛公司薪酬委員會的職務,卻怎能在無人注意的情況下輕易發放如此巨額的獎金呢?”用一個反問句告訴我們她做的事情,她作為薪酬委員會的成員讓巨額的款項流失了,這是與她擔任的職位不符的行為,即背離了她的職責,因此答案選B。A項的干擾來自原文中“have let those enormous bonus payouts pass”,但“讓巨額獎金得以發放”并不等同于“獲得了太多的利益”,故A項不對;C項原文首段并未提到;D項的干擾源自于“the next years Ms. Simmons had left the board”,但這并不是受到批評的原因,而是結果。